Sengoku Basara anime episode 14 | Fansubbed by FFFpeeps in mkv format and unknown resolution

Sengoku Basara episode 14


Download
Series: Sengoku Basara
Latest ep in DB: 26     Total torrents in DB: 1
Added: on July 6, 2012
Tags: action history
File size:253.44 MBs    Format: mkv     Resolution: unknown     Fansubber: FFFpeeps
Seeders:42    Leechers: 74
Filename: [FFFpeeps] Sengoku Collection - 14 [10bit][92E3285B].mkv
Torrent created:  on July 6, 2012    Torrent created by: uTorrent/2200
Hash: 7490b71b7520a4ba62fac1b736375c86d2ea74d2
Piece size: 256 KBs     Encoding: UTF-8
Duration: 23 minutes, 59 seconds     Bitrate: ~1299 kbps    Video codec: h264    Palette: yuv420p
Aspect ratio:1280x720    Framerate: fps    Audio codec: aac     Audio: 48000 Hz stereo, s16


Opinions


None so far. Be the first to write about Sengoku Basara 14!

Save

Other Sengoku Basara episode 14 versions


EpisodeSubberAddedSizeSeedersLeechersFormatResolutionLink
Sengoku Basara episode 14HorribleSubson July 5, 2012326.5 MBs83243mkv720p Download
Sengoku Basara episode 14HorribleSubson July 5, 2012549.2 MBs3076mkv1080p Download
Sengoku Basara episode 14HorribleSubson July 5, 2012148.69 MBs4568mkv480p Download
Sengoku Basara episode 14DeadFishon July 6, 2012184.76 MBs00mp4720p Download
Sengoku Basara episode 14FFFpeepson July 6, 2012285.29 MBs630mkvunknown Download

Sengoku Basara episode 14 screenshots


No screenshots for Sengoku Basara episode 14 so far.

Sengoku Basara episode 14 dialogue


Download Sengoku Basara episode 14 English subtitles as SRT file

Unnamed: kawariyuku toki no naka
Unnamed: Amid changing times
Unnamed: kawaranai omoi hitotsu
Unnamed: One thing in my mind remains unchanged
Unnamed: ima yobisamashite
Unnamed: I'll bring it back now
Unnamed: I'll be back into my world
Unnamed: fui ni mayoikonda machi
Unnamed: I happen to wander into a town
Unnamed: miageru sora kara koboreochiru shizuku ga
Unnamed: When I look up, water drops fall from the sky
Unnamed: mada atsui hoo wo samasu
Unnamed: And cool my burning cheeks
Unnamed: kitai to fuan wo mune ni
Unnamed: With both hope and insecurity in my heart
Unnamed: hiraku chizu ni shirusareta furui messeeji
Unnamed: I open the map and see an old message written on it
Unnamed: omoidashite bokura no kokoro no aru basho
Unnamed: Recall the place where our hearts are
Unnamed: fukaku kizamitsuketa ano hi wo
Unnamed: The memory of that day engraved deep inside us
Unnamed: kawariyuku toki no naka
Unnamed: Amid changing times
Unnamed: kawaranai omoi hitotsu
Unnamed: One thing in my mind remains unchanged
Unnamed: kono mune ni kakageteyuku
Unnamed: And I hold it in my heart
Unnamed: ikutsumo no bamen no naka de
Unnamed: Whenever challenges came our way
Unnamed: itsuka dashita kono kotae
Unnamed: We figured out the answers
Unnamed: ima yuuki ni kaete
Unnamed: Now's the time to turn them into courage
Unnamed: I'll be back into my world
Unnamed: hitorikiri de kanchigaishita koi nano
Unnamed: ohimesama ni akogareta bakari de
Unnamed: gomen ne
Unnamed: meguru omoi hajiketobu kaze ni nosete
Unnamed: kimi wo sasou
Unnamed: sonna yume wo egaku
Unnamed: nakimushi nano ni tsuyogatte
Unnamed: daijoubu datte hohoenda
Unnamed: amai amai dakedo setsunai
Unnamed: omoi komigaeru kara
Unnamed: hajikerunda agaru tenshon
Unnamed: totteoki no asu ga matteiru
Unnamed: hashiridashita
Unnamed: mou tomaranai saa ikou ze
Unnamed: kimi wa daarin watashi madonna
Unnamed: otogibanashi no ohimesama mitai
Unnamed: akirechau hodo ni
Unnamed: kimi dake ga afureru fantasy tale
Unnamed: I was deluding myself in love
Unnamed: I aspired to be like a princess
Unnamed: I'm sorry
Unnamed: I let my complicated feelings ride the wind
Unnamed: And invite you
Unnamed: That's my dream
Unnamed: I'm a crybaby, but I try to acting tough
Unnamed: And smile to show I'm all right
Unnamed: A feeling so sweet but painful
Unnamed: Wells up inside me
Unnamed: So I let it out, and the tension rises
Unnamed: An awesome tomorrow awaits us
Unnamed: I started running already
Unnamed: I can't stop now, so let's go
Unnamed: You're my darling, and I'm your madonna
Unnamed: I'm like a princess in a fairy tale
Unnamed: It's an amazing world
Unnamed: With just you in it, like a fantasy tale
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: The Great Sword - Izumi no kami Kanesada
Unnamed: Weak and Sickly
Unnamed: Weak and Sickly
Unnamed: Weak and Sickly
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: The Great Sword
Unnamed: Izumi no kami\N Kanesada
Unnamed: Ichigo Daifuku
Unnamed: This is Hinomoto Girls Academy,
Unnamed: an all-dorm girls high school.
Unnamed: The marginally strict rules help the students to feel at ease.
Unnamed: And the girls are raised like flowers in a well-maintained greenhouse,
Unnamed: where everyday life is peaceful and transient.
Unnamed: And here in the greenhouse, Shinsen dorm,
Unnamed: beautiful flowers are in bloom.
Unnamed: It's so hot!
Unnamed: Somebody, please do something about this heat.
Unnamed: The name of this glamorous and charming... young lady?
Unnamed: This young lady is Kondou Isami,
Unnamed: the head of this dorm, also known as the Golden Peony.
Unnamed: So hot!
Unnamed: Kac-chan, should you really be dressed like that?
Unnamed: Does it really matter?
Unnamed: This cool and dangerous beauty is Hijikata Toshizou,
Unnamed: the second in command of the dorms, known as the Black Bellflower.
Unnamed: Um, Kondou-san, Hijikata-san...
Unnamed: Well...
Unnamed: And this girl with the enchanting eyes and elegant demeanor,
Unnamed: who nevertheless appears unlucky, is Okita Souji.
Unnamed: Her nickname is the White Lily.
Unnamed: Though sick and weakly, she's said to be the strongest of them all. However...
Unnamed: Kac-chan, want an apple?
Unnamed: Sure, thanks.
Unnamed: And you, Souji?
Unnamed: Um, I believe I already mentioned this, but...
Unnamed: I'm sick with a cold today, so I can't talk much right now.
Unnamed: Having been told this, why haven't you left yet?
Unnamed: I don't understand why.
Unnamed: Why?
Unnamed: You want a reason, huh?
Unnamed: No reason, really.
Unnamed: Right, Toshi?
Unnamed: Yup, none.
Unnamed: In that case, why not return to your own room?
Unnamed: Oh, no! Are you okay, Souji?
Unnamed: See?
Unnamed: We're here because we care about you.
Unnamed: That's right.
Unnamed: Nobody wants to be alone when they're sick.
Unnamed: Seems like you have a fever.
Unnamed: Yeah, it's pretty hot.
Unnamed: We'll have to cool you down.
Unnamed: Yup, yup!
Unnamed: No, please don't trouble yourselves.
Unnamed: Actually, I'd prefer that you left...
Unnamed: We will cool you down.
Unnamed: Toshi, it's nice and cool in here.
Unnamed: This feels great.
Unnamed: It's so much cooler now.
Unnamed: You cooled down the room?
Unnamed: Okita Souji the White Lily.
Unnamed: Weak and sickly, yet said to be the strongest of them all.
Unnamed: However, no one has ever seen that for themselves.
Unnamed: What are you gonna do with that?
Unnamed: It's old, so I'll make use of it as a rag.
Unnamed: You're always such a show off.
Unnamed: Just use a pair of scissors.
Unnamed: That's boring, though.
Unnamed: Am I wrong?
Unnamed: Nah, your way is fun, so it's fine.
Unnamed: But really,
Unnamed: we just throw our clothes in here and it does everything for us?
Unnamed: This world is full of conveniences.
Unnamed: Yeah.
Unnamed: A lot of things have surprised me since coming here.
Unnamed: I think they're called "appliances"?
Unnamed: Those surprise me the most.
Unnamed: Well, I was most surprised by how they got mad at us.
Unnamed: Good morning.
Unnamed: Is the bottom of the pot dirty?
Unnamed: That certainly gave me a shock.
Unnamed: But you're used to them now, right?
Unnamed: Let's see. 600 watts for three minutes and thirty seconds.
Unnamed: Well, I guess that's true.
Unnamed: But I'm not as used to this world as you are.
Unnamed: Really?
Unnamed: When you came here...
Unnamed: It's obviously high school girls who run this world!
Unnamed: So I shall live in this world as a high school girl!
Unnamed: I can pull it off! It'll be fine!
Unnamed: No...
Unnamed: That's impossible.
Unnamed: I honestly didn't expect it to work.
Unnamed: That so?
Unnamed: You look pretty young, so I figured it'd be fine.
Unnamed: I was talking about you.
Unnamed: Anyway, the three of us are here, and we're getting by as high school girls.
Unnamed: So it all worked out in the end, right?
Unnamed: Yeah.
Unnamed: It eventually rubs off on you.
Unnamed: Actually, maybe not.
Unnamed: But either way, we're a part of this world now.
Unnamed: Yup.
Unnamed: This might not be a bad way to live.
Unnamed: You've got that right.
Unnamed: What's wrong?
Unnamed: This...
Unnamed: Don't mix your whites and colors!
Unnamed: Whose is this?
Unnamed: Mine.
Unnamed: The color certainly rubbed off on it.
Unnamed: What a nice bath.
Unnamed: Huh? You didn't add anything to the bathwater?
Unnamed: Oh, sorry.
Unnamed: What should we use today?
Unnamed: Hm, what do we have?
Unnamed: I'll go check.
Unnamed: Let's see...
Unnamed: Kusatsu, Noboribetsu, Arima, Dougo, Beppu...
Unnamed: There's also...
Unnamed: something called the "Famous Hot Springs of the World" series.
Unnamed: The Swiss Schinznach hot springs,
Unnamed: the Innot Hot Springs in Australia, and...
Unnamed: what country is this from?
Unnamed: Something called "Shiny Hot Springs"?
Unnamed: Okay, let's try that Shiny stuff.
Unnamed: So you put some hot springs powder in here.
Unnamed: Yep.
Unnamed: Why is it this color?
Unnamed: It looks like a puddle.
Unnamed: And it stinks, too!
Unnamed: Is it sulfur?
Unnamed: I think it's something worse.
Unnamed: Is it not dissolving properly?
Unnamed: Don't use your sword, Hijikata-san!
Unnamed: What is it?
Unnamed: Look! Look!
Unnamed: At what?
Unnamed: See? It's all shiny!
Unnamed: You're right.
Unnamed: Here! Right here!
Unnamed: This is amazing.
Unnamed: Is this because of the hot springs?
Unnamed: They say that good medicine tastes bitter.
Unnamed: So maybe good bathwater smells bad?
Unnamed: I guess...
Unnamed: Stop touching my boobs!
Unnamed: But mine...
Unnamed: ...don't bounce like that, huh?
Unnamed: The rain will continue late into the night.
Unnamed: It won't stop.
Unnamed: Done.
Unnamed: Could you please stop?
Unnamed: Honestly...
Unnamed: What is this?
Unnamed: It won't come off?
Unnamed: This doesn't come off?!
Unnamed: Boring.
Unnamed: I was just stamping like I normally would.
Unnamed: That joke wasn't very good, Toshi.
Unnamed: Sorry, but it actually wasn't funny at all.
Unnamed: No luck, huh?
Unnamed: It's a sign that your brain's busted.
Unnamed: We need more.
Unnamed: Yeah. We need more sweets.
Unnamed: What is it now?
Unnamed: I refuse!
Unnamed: I refuse to go out in this rain just to buy candy!
Unnamed: You may have forgotten,
Unnamed: but I've been running a fever all day.
Unnamed: If possible, I'd like to climb into\N my warm bed and go to sleep.
Unnamed: So you can go back to your rooms and...
Unnamed: You should've kept quiet.
Unnamed: You predicted exactly what we were going to ask.
Unnamed: No... I didn't do anything that special.
Unnamed: You guys never think of anything that obvious—
Unnamed: Look.
Unnamed: Your warm futon is now my hostage.
Unnamed: If you want it back, you'll have to fulfill our demands.
Unnamed: Fine, fine.
Unnamed: Whatever.
Unnamed: Do whatever you want.
Unnamed: Souji, let's play a game.
Unnamed: A game?
Unnamed: Very well.
Unnamed: I accept.
Unnamed: I won't hold back, not even against you.
Unnamed: Prepare yourself.
Unnamed: You may not invade my territory.
Unnamed: That isn't fair!
Unnamed: I'm sorry I couldn't save you. Forgive me.
Unnamed: Holding back, huh?
Unnamed: Is she?
Unnamed: Do you even know the rules to the game?
Unnamed: What the...
Unnamed: I don't believe it.
Unnamed: It's the power of love.
Unnamed: Fine, we'll settle things with this.
Unnamed: It's a simple game where you spin \Nthe roulette and move your piece.
Unnamed: You pull a card each turn and do whatever it says.
Unnamed: The player with the most money at the goal is the victor.
Unnamed: Life's about more than money, you know.
Unnamed: Indeed.
Unnamed: Here I go!
Unnamed: Your autobiography sells like hotcakes.
Unnamed: You buy land with the winnings.
Unnamed: The value of the land goes up, and you make even more money.
Unnamed: The stock of the company you invested in rises and you couldn't be happier!
Unnamed: If I get a three, I win.
Unnamed: And right now, I have the most money.
Unnamed: Even if I get an awful card,
Unnamed: it probably won't depress me too much.
Unnamed: Both of you, behold my magnificent life!
Unnamed: Power of love.
Unnamed: Yay!
Unnamed: I did it.
Unnamed: Your happiness as you win at your favorite game lasts only for a moment.
Unnamed: You have to go to the \Nconvenience store to buy
Unnamed: candy for your beloved upperclassmen.
Unnamed: Congratulations on your victory.
Unnamed: Hey, you have to do whatever it says on the card, right?
Unnamed: When did you put this card in there?
Unnamed: You were careless because you\N believed this to be a mere game.
Unnamed: Souji,
Unnamed: to us, even a game is something you bet your life on.
Unnamed: Do whatever it takes to win.
Unnamed: That is the true game of life!
Unnamed: Remember that.
Unnamed: That sounds nice and all, \Nbut you basically cheated.
Unnamed: Whatever.
Unnamed: I'll be back.
Unnamed: Huh? The rain stopped.
Unnamed: Why don't we all go together?
Unnamed: A fine idea.
Unnamed: But it was supposed to rain all day.
Unnamed: Is the power of love responsible for this, too?
Unnamed: Ah, I just remembered that I left my wallet in my room.
Unnamed: So did I.
Unnamed: What's with you two?
Unnamed: Fine!
Unnamed: I'll pay.
Unnamed: But please pay me back, okay? Jeez!
Unnamed: Man, we bought a lot of stuff.
Unnamed: A whole bunch.
Unnamed: More like all the stuff.
Unnamed: So what exactly are we making?
Unnamed: Sukiyaki!
Unnamed: Shabu Shabu.
Unnamed: Mizutaki!
Unnamed: Vegetable pot.
Unnamed: Seafood pot.
Unnamed: Late-night pot.
Unnamed: No, um, please wait a moment.
Unnamed: Are we really making all of those?
Unnamed: And there was a weird one at the end,
Unnamed: Miss Second in Command.
Unnamed: Well, when we were trying to think of what to make at the supermarket,
Unnamed: we just couldn't decide.
Unnamed: So we went with a bit of everything.
Unnamed: Some people call it a "mystery pot."
Unnamed: Anyway, bring whatever you like.
Unnamed: No, no. Hold on a second.
Unnamed: We were supposed to make dinner together today.
Unnamed: So when we thought about making a stew pot,
Unnamed: why didn't anyone say anything about making all of this?
Unnamed: When you're going to eat something that's so bad for you,
Unnamed: you need to prepare your body and soul.
Unnamed: Otherwise, a weak person such as myself will end up regretting it.
Unnamed: So I'd rather not do that today.
Unnamed: You just throw it in there?
Unnamed: Olive oil?
Unnamed: And then tofu within tofu.
Unnamed: That was supposed to be another joke, wasn't it?
Unnamed: Yeah.
Unnamed: Um, well...
Unnamed: If you could consider my condition...
Unnamed: Toshi, Souji's saying something.
Unnamed: Then I'll put this in, too.
Unnamed: A health supplement.
Unnamed: Now there's nothing to worry about.
Unnamed: That's not the issue!
Unnamed: How about we add some butter?
Unnamed: Souji's buttering us up. Get it?
Unnamed: Not funny.
Unnamed: This looks like a mess.
Unnamed: It's a really weird color.
Unnamed: Can we actually eat this?
Unnamed: It's fine.
Unnamed: So far, we've only put in things you can eat, right?
Unnamed: Oh, Shi's got some Shi-take mushrooms right there.
Unnamed: Now the meat.
Unnamed: Kac-chan, hand me that.
Unnamed: Okay.
Unnamed: Wait!
Unnamed: That's beef!
Unnamed: Furthermore, it's filet mignon!
Unnamed: Let's eat it normally.
Unnamed: Oh, Souji, calm down.
Unnamed: Or you'll get filleted, too!
Unnamed: I don't care, as long as you don't throw it in the pot!
Unnamed: Sorry!
Unnamed: Now this!
Unnamed: What's that?
Unnamed: The guest of honor!
Unnamed: Then don't just throw it in the pot!
Unnamed: Let's go, Toshi!
Unnamed: I don't believe this!
Unnamed: How awful.
Unnamed: It's like one of those lakes of blood you see in pictures of hell.
Unnamed: We can't eat this.
Unnamed: It's fine.
Unnamed: Don't worry.
Unnamed: How can I not?
Unnamed: You ruined all those nice ingredients.
Unnamed: Listen, you two.
Unnamed: If you waste food, it'll laugh at you.
Unnamed: And then every night, the souls of the food
Unnamed: will come to us to exact their revenge.
Unnamed: "Are there any bad girls here?" \N"Are there any bad girls here?"
Unnamed: They'll take your soul, and...
Unnamed: We broke Souji.
Unnamed: Control yourself, Souji.
Unnamed: Please don't hurt me.
Unnamed: Look at this.
Unnamed: Curry?
Unnamed: The savior of meals that have lost their way.
Unnamed: And who made them lose their way?
Unnamed: It will salvage our meal as well.
Unnamed: That's right, curry is the god of pot dishes.
Unnamed: Okay, done!
Unnamed: Huh? How surprising.
Unnamed: It's not bad.
Unnamed: See?
Unnamed: The curry functions as a conductor
Unnamed: to bring out the nature of \Nthe different ingredients.
Unnamed: A splendid trick.
Unnamed: You could even say this was the taste I desired all along.
Unnamed: Then you were planning this the whole time?
Unnamed: Only by truly pushing the limits of creativity
Unnamed: can new heights of creation be achieved.
Unnamed: This applies to curry as well.
Unnamed: I had no idea.
Unnamed: We should've just started with curry, then.
Unnamed: But that takes all the fun out of it.
Unnamed: There's plenty for seconds.
Unnamed: No, I don't think I can eat that much.
Unnamed: Toshi, ready for dessert?
Unnamed: Yeah.
Unnamed: Ichigo Daifuku?
Unnamed: I adore these.
Unnamed: May I have one?
Unnamed: Just a second.
Unnamed: It's not fun to just eat them like that, right?
Unnamed: They'll taste much better this way!
Unnamed: You're going to pay for doing something so horrible to my beloved Daifuku...
Unnamed: Apologize to my Ichigo Daifuku!
Unnamed: Though weak and sickly,
Unnamed: she's said to be the strongest of them all.
Unnamed: And the nature of her \Nstrength is now revealed.
Unnamed: We're very sorry.
Unnamed: We won't do it anymore.
Unnamed: It's so summer out there on a hot day.
Unnamed: No, it's hot on a summer day.
Unnamed: No, summer on a hot day.
Unnamed: No, summer is hot.
Unnamed: Um, I believe I already mentioned this, but...
Unnamed: I have a test tomorrow, so I can't talk to you right now.
Unnamed: And I know I'll regret asking,
Unnamed: but are you ready for your own tests?
Unnamed: Are we?
Unnamed: I wonder.
Unnamed: If you get held back again this year,
Unnamed: you won't be my upperclassmen anymore.
Unnamed: What are you talking about?
Unnamed: We'll always be your upperclassmen in your heart.
Unnamed: Well...
Unnamed: Anyway, that's enough studying.
Unnamed: Why not take a break?
Unnamed: Okay? Ichigo Daifuku?
Unnamed: Do you have some Ichigo Daifuku?
Unnamed: I was just in the mood for some.
Unnamed: Not this again.
Unnamed: Come on, don't be stingy.
Unnamed: Stingy?
Unnamed: You never paid me back for last time!
Unnamed: Don't be such a hoarder.
Unnamed: I'm the hoarder here?
Unnamed: This is Hinomoto Girls Academy,
Unnamed: an all-dorm girls high school.
Unnamed: And here, there live beautiful girls:
Unnamed: Golden Peony, Black Bellfower, and White Lily.
Unnamed: Next time is the Annihilator Princess, Mogami Yoshiaki-chan!
Unnamed: Next time on Sengoku Collection: "Annihilator Princess."
Unnamed: Anybody who screws up and calls her Yoshimitsu
Unnamed: is going to have to commit seppuku!

Sengoku Basara goodies and merchandise


Name: Sengoku Basara Non Scale Pre-Painted Figure: Sanada Yukimura (Sega Version)
Price: N/A USD
PAX: PAX0002985149
Release date: July 23, 2011
Barcode: 1701000175580
Link: Sengoku Basara Non Scale Pre-Painted Figure: Sanada Yukimura (Sega Version)
Name: Sengoku Basara Non Scale Pre-Painted Figure: Date Masamune (Sega Version)
Price: N/A USD
PAX: PAX0002985132
Release date: July 23, 2011
Barcode: 1701000175579
Link: Sengoku Basara Non Scale Pre-Painted Figure: Date Masamune (Sega Version)
Name: One Coin Figure Sengoku Basara Second Pre-Painted PVC Trading Figure (Re-run)
Price: 7.4 USD
PAX: PAX0003273197
Release date: July 23, 2011
Barcode: 4934054892631
Link: One Coin Figure Sengoku Basara Second Pre-Painted PVC Trading Figure (Re-run)
Name: One Coin Figure Sengoku Basara First Pre-Painted PVC Trading Figure (Re-run)
Price: 7.4 USD
PAX: PAX0002565878
Release date: June 23, 2011
Barcode: 4934054892624
Link: One Coin Figure Sengoku Basara First Pre-Painted PVC Trading Figure (Re-run)
Name: Nendoroid Sengoku Basara Pre-Painted PVC Figure: Date Masamune
Price: N/A USD
PAX: PAX0003162102
Release date: March 23, 2011
Barcode: 4560308571030
Link: Nendoroid Sengoku Basara Pre-Painted PVC Figure: Date Masamune
Name: Sengoku Basara 2 Vol.6
Price: 71.99 USD
PAX: PAX0003255279
Release date: March 2, 2011
Barcode: 4988013443129
Link: Sengoku Basara 2 Vol.6
Name: Sengoku Basara 2 Vol.5
Price: 71.99 USD
PAX: PAX0003222639
Release date: February 2, 2011
Barcode: 4988013442825
Link: Sengoku Basara 2 Vol.5
Name: Sengoku Basara Weapon/Armor Collection Pre-Painted Trading Figure
Price: N/A USD
PAX: PAX0002856034
Release date: January 31, 2011
Barcode: 4976219035835
Link: Sengoku Basara Weapon/Armor Collection Pre-Painted Trading Figure
Name: DJCD Sengoku Basara 2 / Kongo Vol.3
Price: 31.99 USD
PAX: PAX0003243243
Release date: January 26, 2011
Barcode: 4562207975735
Link: DJCD Sengoku Basara 2 / Kongo Vol.3
Name: Sengoku Basara 2 Vol.4
Price: 71.99 USD
PAX: PAX0003199485
Release date: January 7, 2011
Barcode: 4988013442627
Link: Sengoku Basara 2 Vol.4
Name: One Coin Grande Sengoku Basara 2 Series 4 Pre-Painted Trading Figure
Price: N/A USD
PAX: PAX0003096992
Release date: December 30, 2010
Barcode: 4934054893164
Link: One Coin Grande Sengoku Basara 2 Series 4 Pre-Painted Trading Figure
Name: Sengoku Basara 2 Vol.3
Price: 71.99 USD
PAX: PAX0003169888
Release date: December 1, 2010
Barcode: 4988013442429
Link: Sengoku Basara 2 Vol.3
Name: Sengoku Basara 2 Vol.2
Price: 71.99 USD
PAX: PAX0003135548
Release date: November 3, 2010
Barcode: 4988013442221
Link: Sengoku Basara 2 Vol.2
Name: Sengoku Basara: Samurai Heroes
Price: N/A USD
PAX: PAX0002905368
Release date: October 15, 2010
Barcode: 013388340323
Link: Sengoku Basara: Samurai Heroes
Name: Sengoku Basara: Samurai Heroes
Price: N/A USD
PAX: PAX0002905351
Release date: October 12, 2010
Barcode: 013388350193
Link: Sengoku Basara: Samurai Heroes
Name: Sengoku Basara: Samurai Heroes
Price: N/A USD
PAX: PAX0003139543
Release date: October 12, 2010
Barcode: 1701000184662
Link: Sengoku Basara: Samurai Heroes
Name: Sengoku Basara 2 Vol.1
Price: 71.99 USD
PAX: PAX0003106189
Release date: October 6, 2010
Barcode: 4988013428324
Link: Sengoku Basara 2 Vol.1
Name: Sengoku Basara 3 Official Complete Guide
Price: 26.49 USD
PAX: PAX0003100443
Release date: September 17, 2010
Barcode: 9784862332707
Link: Sengoku Basara 3 Official Complete Guide
Name: Sengoku Basara: Battle Heroes (PSP the Best)
Price: 24.9 USD
PAX: PAX0003084140
Release date: September 9, 2010
Barcode: 4976219035484
Link: Sengoku Basara: Battle Heroes (PSP the Best)

Browse more Sengoku Basara goods